Os Videntes – Libba Bray

Compre na Amazon
Livros em oferta na Amazon

Minha Wishlist

Tenho uma wishlist de livros na Amazon! Quer ver no que estou de olho ou mandar um presente? Acesse aqui!


Categorias

Evie O’Neil foi obrigada a sair de sua entediante e pacata cidade natal e mudou-se para as agitadas ruas da cidade de Nova York – e ela está maravilhada! O ano é 1926, e Nova York é a cidade do contrabando, das compras e dos monumentais cinemas!

Logo, Evie começa a conviver com as glamorosas garotas Ziegfield e com afamados batedores de carteira. O único problema é que Evie tem que morar com seu tio Will, curador do Museu Norte-americano de Folclore, Superstição e Ocultismo, também conhecido como Museu dos Insetos Rastejantes.

Quando uma série de assassinatos ligados ao ocultismo começam a acontecer, Evie e seu tio se veem em meio a uma investigação policial. E, além de tudo, ela tem um segredo: um misterioso poder que pode ajudar a capturar o assassino – isso se ele não a pegar primeiro…

Design

A capa de Os Videntes chama a atenção. A primeira vez que olhei a imagem na internet me lembrei das máquinas de adivinhar o futuro que aparecem naqueles “carnivals” americanos. A fonte do título também tem um quê do estilo Art Deco, que estava em voga na década de 1920. O símbolo deveria remeter a algumas passagens da história mas acho que ficou faltando algumas semelhanças com o que os personagens descrevem ter visto em seus sonhos.

Uma coisa que sempre achei interessante nos livros da iD é a sugestão de leitura de páginas aleatórias da história que fica na quarta-capa, assim você identifica o estilo narrativo do autor e sabe se você vai gostar do livro.

Vamos ao miolo! 600 páginas! Depois das 800 de O Olho do Mundo já estava até preparada. Mas preciso dizer que não gostei muito do resultado final do layout. As aberturas de capítulo são legais, com o título em uma fonte sans-serif e longilínea que tem um certo ar de modernidade, mas fiquei me perguntando porquê colocar uma entrelinha tão grande para o texto. O tamanho da fonte do miolo está ótimo mas achei o espaço excessivo, não precisava separar tanto uma linha da outra para melhorar a legibilidade. Se tivessem apertado um pouco talvez o livro tivesse ficado ligeiramente mais fino, e assim mais leve.

Achei bom manter alguns termos em inglês, como letras de música, com marcações para notas de rodapé com a tradução e a referência original. Mas outros que não tem explicação, como Sheba, não ganham nenhum comentário para dizer seu significado. Joguei no “oráculo” e o máximo que consegui foi um “rainha de sabá”, mas qual o contexto histórico-cultural de chamar uma menina melindrosa de Sheba?

Agora vamos ao real problema do livro e que me fez baixar a nota do design: a revisão. Principalmente nos diálogos, que tinham marcações muitas vezes “esquizofrênicas” e atrapalhavam muito o entendimento do texto. Explico com um exemplo:

(…)Sam pulou do bonde, quase derrubando uma mulher empurrando um carrinho de bebê.

— Desculpe, senhora. Ele limpou as mãos e gritou atrás delas: — Um dia, Evie O’Neill, você vai se apaixonar loucamente por mim!(…) pg. 535.

Normalmente uma fonte possui três tipos de marcação horizontal: o sinal de menos/hífen -. o meia risca/en-dash –, e o travessão/em-dash —. Cada um tem uma utilização específica, mas a questão aqui é que em muitos diálogos a falta de inclusão de travessão atrapalha a compreensão da frase. Do jeito como está no trecho que exemplifiquei parece que a frase “Ele limpou as mãos (…)” ainda está sendo dita pelo personagem, e não que é uma descrição feita pela autora da ação do personagem.

Um problema que não deu para deixar passar nas 600 páginas e que foi crucial para a nota final.


História

O mínimo que pode ser dito de Os Videntes é que ele conseguiu me surpreender desde o primeiro, e tenso, capítulo. Acho que uma boa definição para o livro é esta: tenso.

Sou naturalmente uma pessoa que se impressiona fácil, já devo ter comentado sobre isso. Sou daquelas que morre de medo de ver filmes de terror e que me assusto com seus trailers. Mexer com o sobrenatural é pedir pra eu ficar tensa! Por isso, passar por alguns capítulos de Os Videntes foi uma superação contra o meu medo de espíritos.

Enquanto lia me senti no meio da sexta temporada de Dexter misturada com a primeira de Heroes. Psicopatas sádicos e envolvidos com cultos religiosos, cercados de pessoas com poderes sobrenaturais surgindo a torto e a direito.

O livro é muito, muito bom, o problema é que ele é tão recheado de personagens com grande peso que a autora acaba se perdendo nas tantas linhas de pensamento e questionamentos que levanta durante a história. No fim, sobram tantas pontas soltas que a solução final deixa uma sensação de insatisfação pela quantidade de coisas que não são respondidas.

O núcleo principal de personagens gira em torno de Evie, seu tio Will, Sam (o batedor de carteiras) e Jericó (o auxiliar do museu). Em volta deles estão Mabel, Theta e Henry, Memphis e Isaías, as irmãs Addie e Lillian, a irmã Walker… e muitos outros! Cada um com segredos profundos e momentos importantes dentro da história, competindo por um capítulo e participação. É bom saber sobre o passado de um ou outro, mas não saber quem Henry procura nos seus sonhos, quais os poderes de Theta, ou o que é o projeto Búfalo é TÃO FRUSTRANTE! Os próprios Videntes que são mencionados a cada capítulo não tem quase nenhuma explicação sobre suas origens ou porque começaram a apresentar seus poderes.

No fim das contas, Libba Bray vai soltando micro informações que provavelmente só virão completas no futuro, mas foca em Evie e na solução do caso do Assassino no Pentáculo. Que já é assustador por si só, imagina quando a tal tempestade que volta e meia é mencionada na história e o homem de chapéu aparecerem?!

Flertando com um público mais maduro do young adult, o livro abusa de assuntos “chocantes” como assassinatos com mutilação, abuso de mulheres, efeitos colaterais da guerra… Não é para os “corações mais fracos”. Suas descrições das cenas dos assassinatos são bastante completas então é “sangue e tripas” para todos os lados. Os próprios relacionamentos dos personagens não é leve, e acompanhar o amadurecimento de Evie durante a história é uma das coisas mais legais do livro.

O legal é que a autora consegue ambientar bem seu livro na década de 1920, tratando de assuntos da Primeira Guerra Mundial (que ainda não se sabia que seria a Primeira), o Vaudeville, os programas de rádio, a segregação racial com os bairros voltados para brancos e negros, a Klu Kux Kan, a lei seca americana, o petróleo, o Modelo T (um carrinho fofo com motor à manivela)… A descrição da moda com Evie sendo uma representante das melindrosas. É quase uma mini-aula de história. O bizarro é ver o quanto as coisas custavam; ter U$20 representava muito dinheiro, jornais eram comprados com U$0.20! Mas acho que o impacto talvez seja maior para os americanos, que provavelmente tem a memória desses fatos.

A história é longa, mas apesar disso ela é instigante, com capítulos relativamente curtos e focados em personagens dos dois núcleos que comentei. Eu queria que Sam tivesse um pedaço maior da história, mas dar espaço para Jericó, e seu passado, também foi uma boa ideia.

No fim o que mais me frustra é que o segundo volume só está previsto para agosto de 2014! >.<

Até a próxima! o/


banner-resenha-id

Comentários

Uma resposta para “Os Videntes – Libba Bray”

  1. Avatar de Ize Chi (@IzeChi)

    *sangue – confere
    * estilo psiciopata “Dexter” de ser – confere
    * mistério – confere

    Acho que tem tudo para eu gostar do livro! xD

    Exceto a parte de erros de revisão que você comentou (e que me incomodam MUITO), tenho a impressão de que eu vou gostar =)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Descubra mais sobre "Parafraseando Livros"

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading